Balkan.Perspectives#16

Šta bi bilo da smo miru pružili šansu?

„Ja se vrlo dobro sećam pitanja na pres konferenciji na kojoj je novinar pitao što ste vi snimili antiratnu pesmu kad je rat završen, mislivši na to da se stišavaju sukobi u Hrvatskoj. To je ono što mi je baš ostalo u sećanju pošto ja nisam video to tako, ja sam video da se najgori rat tek priprema.”

Srđan Gojković Gile, član novotalasne grupe Električni orgazam[1]

Godine 2021. obeležava se 30. godišnjica događaja koji su rezultirali nasilnim raspadom Jugoslavije. Priče o nasilju i ratu i dalje odjekuju regionom Zapadnog Balkana kroz etnocentrične politike, istorijski revizionizam, negiranje ratnih zločina, nacionalističke politike, kao i zanemarivanje važnosti suočavanja sa zajedničkom prošlošću.

Pročitaj više

Kultura otpora i kultura sjećanja

Već je jedan rat bio završen (Slovenija, juni 1991) a drugi trajao u Hrvatskoj, već smo gledali rušenje Dubrovnika, Vukovara i povorke izbjeglica kada su u Sarajevu isprobavane barikade u gradu i kada su zbog toga buknuli građanski protesti 5. […]

Makedonske osamdesete i devedesete: Oaza mira?

Postdiplomska škola društvenih nauka, Poljska akademija nauka Kako bi bolje razumeo događaje u Makedoniji neposredno pre i tokom ratova u bivšoj Jugoslaviji, čitaocu će koristiti kratak pregled osamdesetih godina u Makedoniji i, pomalo aistorijski, naredne decenije, devedesetih. Počevši od potonje, […]

Impressum 16 – 05/2021

Glavni urednik: Alexander Vojvoda

Urednički tim: Sunita Dautbegović-Bošnjaković, Martin Filipovski, Ana Pejović

Autori: Daša Duhaček, Nađa Duhaček, Linda Gusia, Jelena Jevđenić, Suada Kapić, Nikola Mokrović, Igo Rogova, Naum Trajanovski, Mišo Vidović

Podkasti: Bosna i Hercegovina: medijska platforma Narratorium, Đorđe Krajišnik i Jadranka Miličević. Kosovo: TILLT Radio team, Marigona Shabiu iz YIHR Kosovo i Serbeze Haxhiaj. Severna Makedonija: Radio MOF, Jasmina Jakimova i Naum Trajanovski. Srbija: radio emisija Ženergija na Radio Aparatu, Zoe Gudović, Staša Zajović, Dragan Protić  (Prota Škart), Nataša Kandić i Nikola Barović.

Dizajn: Envinion

Prevod: LBG Communications (albanski), Luna Đorđević (BHCS), Martina Kimovska (makedonski)

Lektura i korektura: LBG Communications (albanski/engleski), Zinaida Lakić (BHCS), Zanet Ristoska (makedonski)